(바이올렛 에버가든 OST) 치하라 미노리 - 이정표 

[ 재생버튼 (▶)을 눌러주세요.]



あなたの声がみちしるべ
아나타노코에가미치시루베
당신의 목소리가 이정표

一羽の鳥が鳴いている
이치와노토리가나이테이루
한 마리의 새가 울고 있어

名前のない空に 私を探して
나마에노나이소라니 와타시오사가시테
이름 없는 하늘에서 나를 찾아서

優しさで編み続けた
야사시사데아미츠즈케타
상냥함으로 계속 품어준

ゆりかごで明日へ行こう
유리카고데아스에유코오
요람에서 내일로 가자

晴れの日も 雨の日にも
하레노히모 아메노히니모
맑은 날도 비오는 날에도

貴女を守る為に
아나타오마모루타메니
당신을 지키기 위해서

かけがえのない宝物
카게가에노나이타카라모노
둘도 없이 소중한 보물

名前のない花は 静かに眠るよ
나마에노나이하나와 시즈카니네무루요
이름없는 꽃은 조용하게 잠들어


===간주중===
번역 : TypeMoon


色なき風が呼んでいる
이로나키카제가욘데이루
색 없는 바람이 부르고 있어

希う故響 懐かしい香り
코이네가우후루사토 나츠카시이카오리
간절히 바라는 고향 그리운 향기

遠く幼い記憶は
토오쿠오사나이키오쿠와
먼 어릴 적 기억은

陽だまりのような溫もり
히다마리노요오나누쿠모리
양지와도 같은 온기

泡沫の夢から覚め
우타카타노유메카라사메
물거품의 꿈에서 깨어

孤独が "ひとり" と知った
코도쿠가 "히토리" 토싯타
고독이 "혼자" 라는 걸 알았어

授けられた翼を 羽ばたかせて
사즈케라레타츠바사오 하바타카세테

내려주신 날개를 날개짓하여

飛ぶことを止めないと約束しよう
토부코토오야메나이토야쿠소쿠시요오
나는 것을 그만두지 않겠다고 약속하자

ひとりじゃない
히토리쟈나이
혼자가 아니야

願いはひとつだけあなたの幸せ
네가이와히토츠다케아나타노시아와세
바람은 하나 뿐 당신의 행복

優しさで編み続けた
야사시사데아미츠즈케타
상냥함으로 계속 품어준

ゆりかごで明日を行こう
유리카고데아스오유코오
요람에서 내일을 살자

晴れの日も 雨の日にも
하레노히모 아메노히니모
맑은 날도 비오는 날에도

「愛してる」を伝えて...
「아이시테루」오츠타에테...
「사랑해」를 전해줘...

この街に生まれたのは
코노마치니우마레타노와
이 마을에 태어난 것은

あなたと巡り逢うため
아나타토메구리아우타메
당신과 다시 만나기 위해

この街に生まれたから
코노마치니우마레타카라
이 마을에 태어났으니까

あなたに巡り逢えた
아나타니메구리아에타
당신을 다시 만났어

一羽の鳥が飛んでいく
이치와노토리가톤데이쿠
한 마리의 새가 날아가

名前のない空に 明日を探して
나마에노나이소라니 아시타오사가시테
이름없는 하늘에 내일을 찾으며




# 바이올렛 에버가든 엔딩 풀버전 / 바이올렌 에버가든 OST / 치하라 미노리 / 길베르트 소령님